— Вчера на банкете гости много чего не съели, так что сегодня будете питаться перепелами в винном соусе и прочими изысками.

— И нам так спокойно все это отдадут? — удивился Терри.

— Конечно, не выбрасывать же, правильно?

Терри пожал плечами: кто их знает, этих богатеев? Кто-то, возможно, предпочел бы выбросить, но не позволить слугам попробовать, что там жрали хозяева. Хотя, с точки зрения экономии… барон, вероятно, прав.

— Я оставлю тебе самое вкусное, — подмигнул Пауль.

— Да я… не избалован изысками, — смутился юноша.

— Вот и побалую сегодня. Все уже привыкли.

Пока они разговаривали, завтрак для барона готовился, так что через полчаса ему вручили тяжелый поднос с прикрытыми серебряными крышками блюдами, чайничком, укутанным стеганным чехлом, и выпроводили.

— Посуду после завтрака принесешь в моечную, мисс Элеонора говорила, ты там работал вчера.

— Да, — кивнул Терри.

Хоть о чем-то не придется спрашивать, это радовало.

— А пока барон завтракает, ты должен стоять у стола и наливать ему чай. Завтрак подашь в кабинет, обычно, милорд завтракает именно там, на чайный столик. Все понятно? Ну, удачи, мальчик.

— А где кабинет? — спросил Терри.

— Рядом со спальней барона, сам поищи, я здесь, как понимаешь, второй день, как и ты.

Терри взял поднос с завтраком и отправился искать кабинет, в котором следует кормить барона. Идти было нелегко, и он порадовался тому, что двери на цеппелине были распашные и без язычковых замков, и открывались в любую сторону, достаточно толкнуть. Кабинет он нашел благодаря тому, что барон выглянул и поманил слугу. Слава богу, что ничего не пролил и не перевернул. Сервировал столик, судорожно припоминая, что матушка рассказывала о столовом этикете. Одно время, в юности, она прислуживала в доме престарелой аристократки, с ее смертью потеряв место.

— Налей мне чай и иди завтракать сам, — барон небрежно махнул рукой.

— Да, милорд. Покрепче?

Сахарницы на подносе не было, из чего Терри сделал вывод, что чай барон предпочитает несладкий.

— Покрепче. И принеси после завтрака газеты, их как раз доставят.

— Да, милорд. Посуду я унесу тогда же, сэр?

Барон кивнул и принялся за завтрак. Терри поспешил убраться, заглянув в спальню: наверное, нужно застелить постель? Однако его ожидал сюрприз. Постель барона была заправлена и застелена покрывалом. Пришлось лишь забрать поднос с кофейными принадлежностями, чтобы не таскать его потом вместе с посудой от завтрака.

Мытьем посуды занималась сегодня Ханна.

— Иди завтракать. Там такие вкусные перепела.

— Непременно, — Терри аккуратно составил все на стол и отправился, куда послали. Для слуг на второй палубе была сделана своя столовая, там питались горничные, повара, уборщики, механики и кочегары. Пилоты питались отдельно, им еду приносили в кабину.

Терри достался очень сытный завтрак, подобного которому он не ел еще никогда в жизни. Он с благодарностью уплел пару птичек, какие-то салаты, щедро наложенные на его тарелку, хрустящие поджаристые тосты с сырным кремом и зеленью.

— Уф! Все-все, достаточно, мастер Пауль, иначе я по «Каллахану» буду не ходить, а ползать, как беременная улитка. А мне еще почту милорду отнести, посуду забрать и расположение всего, что тут есть, выучить.

— Давай. Надеюсь, ты тут все же приживешься, ты вроде неплохой паренек.

— Я тоже надеюсь, — улыбнулся Терри и отправился за почтой и к барону.

Почту полагалось класть на очередной поднос, тоже очень красивый. Терри аккуратно уложил газеты и несколько писем и понес их в кабинет. По пути ему попалась Дейзи, небрежно возившая тряпкой по панелям, оставляя разводы.

— Дейзи, это ж полировка, ее нельзя водой, — попытался он вразумить девушку. Ну, жаль было красоту же! Они столько мучились, ее устанавливая, да и мастера-резчики тоже не зря свои деньги получили, очень красивые панели были.

— Да что с ней будет… А ты иди, куда шел.

— Вода испортит лак, Дейзи. Ты хоть понимаешь, сколько стоит такая панель? — Терри покачал головой.

Вообще-то, ему полагалось бы сообщить об этом мисс Элеоноре, но начинать службу с кляузы? Но в то же время, попустительствовать нерадивой служанке и допускать нанесение ущерба имуществу хозяина? Он встал перед непростой дилеммой.

— Дейзи, послушай, не будь такой дурой, испорченные панели заметят, несомненно, узнают, чья вина.

— Ладно, — буркнула она. — Не буду мыть.

— Просто отполируй сухой тряпкой.

— Теренс, поторопитесь, — Элеонора возникла за спинами неожиданно, ее даже стук каблучков по ковровым покрытиям коридора не выдал.

Терри вспыхнул и направился к кабинету, ругая себя: вот что ему приспичило читать нотации Дейзи? Когда он, постучав, получил разрешение войти и с поклоном протянул барону почту и газеты, в кабинет после короткого стука вошла мисс Мэлоун.

— Милорд, боюсь, я вынуждена уволить одну из горничных.

— А оставшиеся справятся?

Элеонора кивнула. Барон внимательно посмотрел на нее и уточнил:

— Без вашей помощи?

Женщина поджала губы и отвела глаза.

— Возможно, мне придется им помогать тоже, милорд.

— Может быть, оставить эту горничную, мисс Нора, я не хочу, чтобы вы бегали с тряпкой и мыли полы.

— Хорошо, милорд, я дам ей испытательный срок — неделю. Если нареканий не будет, Дейзи останется на своем месте.

Барон улыбнулся ей:

— Так и поступим. Поручите девушке черную работу, если она ни с чем больше не справляется.

Терри тихо выскользнул из каюты-кабинета, собрав посуду на поднос. По пути ему попалась Ханна, несущая еще один поднос.

— Привет.

— И тебе привет. Слушай, Ханни, а сколько слуг на «Каллахане» всего?

— Ты про горничных и прочее? Сорок. Механики и инженеры не слуги.

— Ого. Побольше, чем в ином благородном доме.

— Тут и места побольше. К тому же, это на земле можно к праздникам нанять слуг на вечер, а здесь милорд вынужден держать всех сразу.

— А ты давно служишь у барона? — поинтересовался Терри, аккуратно составляя на стол посуду.

— Пять лет. Платят щедро, кормят вкусно, работы много, но это и хорошо — кому нужны слуги, если им нечего делать?

— Расскажешь о милорде? Раз уж из меня собираются сделать кого-то вроде его камердинера, было б нелишне узнать. А у мисс Элеоноры спрашивать я… ну… честно сказать, немного побаиваюсь, — признался Терри.

— Он военный, теперь уже бывший, награжден за геройство. По характеру вроде бы мягкий, но ты не обольщайся, он у тебя с ласковой улыбкой и поднос примет, и с ней же и уволит. Строгий он. Но справедливый. Всегда дает второй шанс, но лишь один раз. Не оправдаешь его доверия — такую характеристику даст, тебя в бордель полы мыть не примут.

— Ясно. А что любит, что терпеть не может? Как себя вести с ним? Ты пойми, Ханни, я простой работяга с завода, мне эти заморочки все совершенно незнакомы. Мне б у его камердинера сначала поучиться, так ведь нет…

— Веди себя просто, делай, что скажут, — усмехнулась она. — Не подлизывайся, не лебези и не выслуживайся.

— Спасибо. Так… вроде бы, завтрак подал, почту принес, посуду забрал… Теперь-то что делать? Мисс Элеонора сказала, изучать «Каллахан», а я никому под ногами путаться не буду?

— Не будешь, ты ж смышленый, сам не сунешься к гостям.

— О, ну, спасибо, — смутился юноша, извинился и отправился исполнять приказ.

========== Глава четвертая ==========

Перед мысленным взором Терри стояли чертежи и схемы расположения кают, хозяйственных помещений и коридоров цеппелина. Оставалось запомнить, где что. Вторую, служебную палубу, выучить было проще всего: на ней располагались каюты персонала, душевые, кухни, моечные, прачечная и кладовые. На самой нижней палубе было царство механиков, туда его пока не пустили, слугам там было не место. На третьей — банкетный зал и прочие комнаты, о которых говорила мисс Мэлоун, он прислушался, потом осторожно прошелся по коридору, заглядывая в отсеки и запоминая, где что. На четвертую и пятую палубы не пошел — оттуда слышалась музыка и голоса гостей, сновали официанты и горничные, веселились гости. Там он изучит все попозже, если вообще его впустят в те помещения.