Остаток пути они провели в молчании. Скоро тихий непрерывный гул, который не прекращался на протяжении всего движения, стал едва различим, и пассажиры не могли не заметить ощутимой вибрации, видимо, вызванной торможением транспорта. Девушка предприняла попытку подняться.

– Не отстегивайтесь и не поднимайтесь со своих мест до полной остановки, – предвосхитил желание гостьи один из сопровождающих. Его голос звучал будто через микрофон – приглушенно и неестественно. Лора нахмурилась: если бы он не сопровождал свои слова предупредительным жестом, она наверняка решила бы, что это автоматическое предупреждение одной из систем «Трансмига».

– Кажется, приехали, – заметил Дэрек.

Он был прав, через несколько секунд двери медленно разошлись в стороны, и девушка вслед за одним из сопровождающих смело шагнула наружу, в одно мгновение переместившись из века высоких технологий, который олицетворял поезд, во времена Римской империи. Лора с замиранием сердца смотрела на огромных размеров каменный колизей, внутри которого они оказались: десятки ярусов, на каждом из которых имелись сотни коротких направленных к центру посадочных платформ. Снаружи, через высокие расположенные по всему периметру арки, к ним прибывали многочисленные, передвигающиеся по монорельсам поезда. Взгляд девушки скользнул выше, туда, где над самым последним ярусом грандиозного строения был возведен прозрачный купол. К нему от платформ, словно по тонким нитям, поднималось множество невесомых на вид кабин.

– Лора Мерион!

Девушка с трудом отвела завороженный взгляд и обернулась на голос. Она и не заметила, как рядом с ними оказались эти люди – трое из пятерых встречающих явно были сотрудниками службы безопасности, правда, уже не экипированные в черные доспехи, а одетые в бледно серые, длинные плащи прямого кроя, застегнутые под горло. На поясах у них красовались по две кобуры с оружием. В центре делегации, окруженный этими неизменно суровыми лицами, стоял высокий худощавый мужчина, чье превосходство над остальными было совершенно неоспоримо. Тонкие черты его не тронутого морщинами лица, орлиный нос и горделивая осанка – вот что первым бросилось в глаза девушке. Он не столько ростом, сколько всем своим видом возвышался над окружающими, производя впечатление властного и уверенного в себе представителя человеческой расы. – Мое имя Нолан Рутфер! Приветствую вас на планете Земля! – Его слова прозвучали как-то неестественно торжественно, но Лора не придала этому большого значения.

– Спасибо! – Она чуть склонилась. – Это мой спутник – капитан Дэрек. Мы прилетели вдвоем.

– Очень приятно, капитан! – В ответ Нолан крепко пожал руки гостям. – Думаю, удобнее всего нам будет разместиться в здании Управляющей компании – это совсем рядом, и дорога не займет много времени! К тому же, оттуда открывается отличный вид на наш город. – Он обратил внимание, с каким интересом девушка рассматривает все вокруг и вежливо пояснил: – Хотя рассказ о Нью-Сити можно начать прямо здесь! Это Центральный вокзал – основной транспортный узел города. Отсюда радиальные маршруты всех поездов «Трансмига» устремляются к окраине города и за его пределы.

– А это? – Лора указала на большую округлую своего рода арену, расположенную в самом низу.

– Вокзальная площадь – через арки, расположенные по ее периметру можно выйти в город и пересесть на наземный транспорт. Посадка на транспорт, перемещающий пассажиров по воздуху, производится наверху, – он указал на купол. – Готовы идти дальше?

Визитеры кивнули. В сопровождении главы компании и его спутников они подошли к противоположному от арки краю платформы, куда и спустилась одна из прозрачных кабин. Как только двери за людьми закрылись, она плавно заскользила вверх. Девушка завороженно смотрела по сторонам – совсем не так она представляла себе давно покинутую предками Землю. И вдруг хлынувшие со всех сторон лучи восходящего солнца в одно мгновение рассеяли тенистый полумрак прохладного колизея. Лора чуть прищурилась. Кабина как по волшебству проникла за границы, казалось, сплошного купола, и девушка глубоко вдохнула теплый слегка влажный воздух. С вершины холма, на котором был расположен вокзал, город был как на ладони. Лора несколько удивилась, не обнаружив здесь высоких небоскребов из стекла и бетона, упомянутых в архивных данных. Вместо них на многие километры вокруг рассыпались десятки тысяч приземистых угловатых строений. Их бесконечно длинные вереницы устремлялись вдоль извилистых утопающих в яркой зелени улиц. Под чистым голубым небом радужно искрилась на солнце широкая лента реки. Ее облаченные в белесый камень берега тонкими линиями рассекали Нью-Сити надвое, уходя далеко за утопающий в дымке горизонт и увлекая за собой однотипные городские постройки.

– Сейчас будет пересадка, – улыбнулся Нолан. Сразу после этих слов к ним подлетел серебристый, продолговатой формы транспортный модуль. – Это «Трансфлай», он предназначен для перемещения по воздушным магистралям Нью-Сити, – пояснил глава Управляющей компании.

Модуль пристыковался дверями, расположенными в хвостовой части, вплотную к дверям кабины, и те синхронно раздвинулись, позволяя пассажирам совершить безопасный переход. Разместившись в удобных креслах, гости получили возможность беспрепятственно разглядывать город во время полета.

При более детальном рассмотрении большинство зданий оказалось незамысловатой кубической формы. Прочие, что были выше, походили на усеченные пирамиды с квадратными основаниями. Одновременно и те и другие напоминали муравейники – множество окошек и дверей, лестницы, поднимающиеся вдоль стен, и люди, снующие по ним вверх и вниз. Вокруг, в тени деревьев, по мощеным улицам скользил транспорт и спешили пешеходы.

– Похоже, вы удивлены, – констатировал Нолан.

Девушка кивнула:

– Я словно вижу две разные цивилизации, смешавшиеся друг с другом!

– Вы не далеки от истины, – улыбнулся собеседник.

Лора посмотрела по направлению движения, туда, где над однотипным городским пейзажем возвышались три огромные пирамиды. Залитые яркими лучами солнца, они были так велики, что лежащий у их подножия город походил на россыпь мелкой гальки.

– О, это наша гордость! – проследил за ее взглядом мужчина. – Самая высокая – это пирамида Союза, вторая по высоте – Управляющей компании, третья – Дипломатической миссии.

Поначалу Лоре показалось, что эти монументальные гиганты целиком построены из стекла – так отливали на солнце их глянцевые грани. Но, оказавшись ближе, она поняла: под идеально гладкой поверхностью скрывалась ступенчатая структура из светлого камня. Великолепие этого архитектурного ансамбля эффектно подчеркивал раскинувшийся вокруг пирамид огромный цветущий сад с множеством фонтанов, колонных галерей и скульптур.

Когда они подлетели к средней пирамиде, стеклянные элементы, образующие остроконечную вершину, словно по волшебству сдвинулись вниз, открыв взору усеченную каменную часть строения. Посреди этой большой, обнесенной изящным парапетом площадки была построена прямоугольная колонная галерея, оказавшаяся кабинетом главы Управляющей компании.

– В рабочее время я использую это террасу как трибуну для выступлений перед жителями города, – пояснил хозяин. – Мощный проектор воссоздает над крышей моего кабинета все, что здесь происходит, это позволяет мне лично обращаться к многомиллионной аудитории, не покидая пирамиды. А сеть более мелких проекторов, установленных по всему городу, позволяет горожанам следить за трансляциями, где бы они ни находились.

– А мистер Рутфер любит жить с размахом! – чуть слышно прошептал на ухо своей спутнице Дэрек, когда они вошли внутрь.

Лора едва заметно кивнула, окидывая взглядом величественную колоннаду, которая со всех сторон обрамляла громадное квадратное помещение и удерживала высокий украшенный мозаикой потолок. Хозяин кабинета с комфортом разместился за большим рабочим столом и вежливым жестом пригласил визитеров присесть на стоящие напротив мягкие кресла: