- Добрый вечер, Каллум? Все в порядке? Добрался без происшествий? - тронув плечо мужчины, поинтересовался граф.
- Да, Ваша Светлость, все благополучно. Вот только не знал, как скоро Вас ждать… Боюсь, я не вполне подготовился…
- Прости! Это моя вина. Мне следовало сообщить тебе заранее, но не переживай. Все, что нам надо - это лёгкий ужин и сон.
Обернувшись к сидящим в карете омегам, Алистер подал руку Дани, а затем и Саймону.
- Дани, позволь представить тебе моего секретаря и верного помощника во всех делах, Каллума МакЭлроя.
- МакЭлроя? – Удивился Дани, но тут же спохватился. – О, простите мою бестактность! – протянув руку, он пожал ладонь Каллума. – Мне очень приятно с Вами познакомиться!
- Каллум мой троюродный или четвероюродный брат, Дани. Мы и сами еще в этом не разобрались. Тебе еще представится шанс познакомиться со многими из моей родни. И большинство носит ту же фамилию. Так что привыкай. – И обратившись к бете, представил: - Каллум, это мой супруг Дани и его камердинер Саймон.
Вежливо поклонившись омегам, тот с интересом разглядывал молодого омегу. Вопреки его опасениям, новый хозяин не выказывал ни надменности, ни хладнокровия, а, наоборот, с интересом оглядывался, рассматривая улицу и дом, периодически скрывая ладонью зевоту.
- Прошу вас, входите, - Каллум пригласил всех в дом.
- А что это за дом? – услышал он вопрос Дани, раздавшийся из полутемного коридора.
- Он принадлежит нашему клану. Можно сказать, что это наше представительство здесь. Наполовину контора, наполовину гостиный двор, где можно переночевать в ожидании корабля или экипажа. Первый этаж занимают службы, а на втором есть несколько жилых комнат, - Алистер, вошедший вслед за супругом, коротко знакомил его с устройством.
- Это, наверное, очень удобно, когда не надо бежать через весь город, чтобы подписать очередной контракт, - зевнул Дани.
- Наверное, - с улыбкой глядя на супруга, согласился граф. - Но все же это не конечный пункт нашего путешествия и мы здесь будем бывать довольно редко.
- Да? – искренне удивился тот. - Почему?
- Предпочитаю вести дела в замке и сюда наведываюсь только в случае крайней надобности. Здесь всем заведует отец Каллума, с которым мы состоит в активной переписке.
- А далеко отсюда до замка? - еще раз зевнув, спросил Дани.
- Ты устал и, видимо, забыл, что я говорил об оставшемся пути, - обняв омегу, Алистер прижал его к себе. – Один день в Эдинбурге и еще день пути после. К вечеру второго дня будем на месте.
- Ах, да… Припоминаю… И мы остановимся тут на эти сутки?
- Да.
Прикрыв ладонью очередной зевок, Дани поднял голову и посмотрел на Алистера. Все вокруг было незнакомо и интересно, но глаза немилосердно закрывались.
- Могу я подняться наверх?
Заправив за ухо рыжую прядку, граф кивнул.
- Я провожу.
Хозяйская комната была самой большой и светлой на этаже, но Дани было не до рассматривания интерьера. Он лишь отметил лаконичность и удобство обстановки перед тем, как сесть на край широкой и высокой кровати. Он очень устал от дороги. Ему казалось, что земля все еще дрожит под ним, как тряский экипаж и все, о чем он мечтал сейчас – это крепкий и продолжительный сон.
Видя состояние супруга, Алистер присел перед ним на корточки.
- Тебе нужно лечь. Ванна может подождать и до утра. Позвать тебе Саймона?
Покачав отрицательно головой, Дани снова зевнул.
- Нет, я сам… Пусть отдыхает.
- Хорошо, - поднявшись и подойдя к двери, Алистер обернулся и увидел, что юноша сидит, как и прежде, опустив руки на колени, только теперь уже с закрытыми глазами.
- Дани, - вздохнул он и подошел к засыпающему супругу. Пальцы графа принялись быстро и последовательно расстегивать пуговицы на сюртуке омеги. Встрепенувшись, Дани увидел, чем занят граф, и, смутившись, попытался перехватить инициативу, лишь больше этим мешая ему.
- Я сам…
- Дани, я знаю, что ты можешь сам, но так будет быстрее. Ты засыпаешь на ходу.
Кляня себя всем на чем свет стоит за то, что довел его до такого состояния, Алистер ловко раздевал Дани, освобождая его от одежды. Когда на омеге остались лишь одна тонкая рубашка, альфа посчитал благоразумным ее оставить, дабы не смущать Дани при пробуждении и не провоцировать себя грешного. Омега с каждым днем словно расцветал и становился краше и привлекательнее для него. Чем больше Алистер узнавал своего супруга, тем большее испытывал желание.
Уложив, почти уснувшего супруга головой на подушку, Алистер накрыл его одеялом. Поддавшись порыву, он коснулся губами голубой жилки на его виске и бесшумно покинул комнату.
Спускаясь по лестнице, он встретился с Саймоном, спешащим наверх. Остановив его движением руки, граф отвел старика в сторону.
- Он заснул, Саймон. Еле дошёл до кровати. Не стоит его тревожить сейчас, - внимательно оглядев беспокойного омегу, Алистер виновато улыбнулся. - Я должен повиниться перед вами обоими. Совсем утомил вас. Вы, наверное, тоже падаете от усталости.
- Это не от усталости, милорд. Я не зря спрашивал Вас о продолжительности пути. У Дани скоро наступят … особые дни, - с акцентом на слове “особые” начал Саймон, - и мне не хотелось, чтобы он в это время был в дороге. Омеги уязвимы в такое время, менее выносливы и быстрее утомляются. Будучи дома, я смогу приготовить специальный отвар, чтобы облегчить его состояние, делать обтирания, а в пути…
- Я понял Вас, Саймон, - задумавшись на минуту, Алистер продолжил: - У нас есть эти два дня?
- Да, милорд. Слабость у Дани начинается дней за десять, так что минимум неделя ещё есть в запасе.
- Хорошо. У Вас есть все необходимое для… на этот случай? Ничего не нужно купить?
- У меня есть небольшой запас трав, но лучше купить ещё немного.
- Тогда, займитесь этим завтра. И ещё, Саймон. Я дам Вам адрес и сопровождение, отвезите Дани к моему портному, пусть снимет мерки. Его гардероб уже не новый, да и мало подходит к местному климату.
- Хорошо, Ваша Светлость, - откланялся старик и развернулся, чтобы продолжить путь наверх.
- Саймон! - окликнул его в граф.
- Да, милорд, - обернулся омега.
- Свои мерки снимите тоже. Портного я предупрежу.
Широко распахнув глаза, немолодой уже омега смотрел на супруга Дани. Впервые со времён отца Дани хозяин озаботился его гардеробом.
Низко поклонившись, Саймон едва сдержал слёзы благодарности.
- Спасибо, милорд.
Положив ладонь на плечо старика, Алистер потянул его вверх, выпрямляя.
- Идите отдыхать, Саймон. Вы устали. Ужин я Вам пришлю.
Сбежав по ступенькам вниз, граф скрылся за одной из дверей, а ошеломленный омега ещё какое-то время смотрел ему вслед. Неужели его мальчик, его сердечная боль, Дани, вытянул, наконец, счастливый жребий в лице этого шотландца. Так хотелось в это верить.
Несмотря на наступающую ночь, Алистер и не думал ложиться. Позаботившись об ужине и комфорте двоих омег, он приступил к разбору накопившихся дел и писем. Поручения короткими командами диктовались секретарю, по мере прочтения все новой и новой корреспонденции, небольшой горкой возвышающейся на столе. Каллум едва успевал за ним, но в душе радовался долгожданному возвращению лэндлорда и родственника.
Когда первые и самые неотложные распоряжения были отданы, было уже за полночь. Алистер все же уступил благоразумию и требованию беты и поднялся в комнаты. Скинув одежду, он осторожно лег, стараясь не потревожить Дани. Лёжа на боку, глядя на раскинувшегося во сне супруга, он невольно улыбнулся. Как, оказывается, быстро он привык к его присутствию в своей жизни и своей постели. Дани, его солнечный рыжик, его омега.
Протянув руку, он переплел пальцы с пальцами супруга. В ответ на это, Дани повернулся и, не просыпаясь, устроился у него под боком. Алистер удовлетворенно вздохнул: вот теперь точно все на своих местах.
По крайней мере, до утра…
А утро завертелось, завозилось рядом с тихим сопением. Приоткрыв глаза, Алистер взглянул на взъерошенного, заспанного Дани, пытающегося выбраться из-под его руки.