I bought you a dozen of shirts to your back.
| Falstaff |
Dowlas, filthy dowlas: I have given them away to bakers’ wives, and they have made bolters of them. |
| Hostess |
Now, as I am a true woman, holland of eight shillings an ell. You owe money here besides, Sir John, for your diet and by-drinkings, and money lent you, four and twenty pound. |
| Falstaff |
He had his part of it; let him pay. |
| Hostess |
He? alas, he is poor; he hath nothing. |
| Falstaff |
How! poor? look upon his face; what call you rich? let them coin his nose, let them coin his cheeks: Ill not pay a denier. What, will you make a younker of me? shall I not take mine case in mine inn but I shall have my pocket picked? I have lost a seal-ring of my grandfather’s worth forty mark. |
| Hostess |
O Jesu, I have heard the prince tell him, I know not how oft, that ring was copper! |
| Falstaff |
How! the prince is a Jack, a sneak-cup: ’sblood, an he were here, I would cudgel him like a dog, if he would say so. |
|
Enter the Prince and Peto, marching, and Falstaff meets them playing on his truncheon like a life. |
|
How now, lad! is the wind in that door, i’ faith? must we all march? |
| Bardolph |
Yea, two and two, Newgate fashion. |
| Hostess |
My lord, I pray you, hear me. |
| Prince |
What sayest thou, Mistress Quickly? How doth thy husband? I love him well; he is an honest man. |
| Hostess |
Good my lord, hear me. |
| Falstaff |
Prithee, let her alone, and list to me. |
| Prince |
What sayest thou, Jack? |
| Falstaff |
The other night I fell asleep here behind the arras and had my pocket picked: this house is turned bawdy-house; they pick pockets. |
| Prince |
What didst thou lose, Jack? |
| Falstaff |
Wilt thou believe me, Hal? three or four bonds of forty pound apiece, and a seal-ring of my grandfather’s. |
| Prince |
A trifle, some eight-penny matter. |
| Hostess |
So I told him, my lord; and I said I heard your grace say so: and, my lord, he speaks most vilely of you, like a foul-mouthed man as he is; and said he would cudgel you. |
| Prince |
What! he did not? |
| Hostess |
There’s neither faith, truth, nor womanhood in me else. |
| Falstaff |
There’s no more faith in thee than in a stewed prune; nor no more truth in thee than in a drawn fox; and for womanhood, Maid Marian may be the deputy’s wife of the ward to thee. Go, you thing, go. |
| Hostess |
Say, what thing? what thing? |
| Falstaff |
What thing! why, a thing to thank God on. |
| Hostess |
I am no thing to thank God on, I would thou shouldst know it; I am an honest man’s wife: and, setting thy knighthood aside, thou art a knave to call me so. |
| Falstaff |
Setting thy womanhood aside, thou art a beast to say otherwise. |
| Hostess |
Say, what beast, thou knave, thou? |
| Falstaff |
What beast! why, an otter. |
| Prince |
An otter, Sir John! Why an otter? |
| Falstaff |
Why, she’s neither fish nor flesh; a man knows not where to have her. |
| Hostess |
Thou art an unjust man in saying so: thou or any man knows where to have me, thou knave, thou! |
| Prince |
Thou sayest true, hostess; and he slanders thee most grossly. |
| Hostess |
So he doth you, my lord; and said this other day you ought him a thousand pound. |
| Prince |
Sirrah, do I owe you a thousand pound? |
| Falstaff |
A thousand pound, Ha! a million: thy love is worth a million: thou owest me thy love. |
| Hostess |
Nay, my lord, he called you Jack, and said he would cudgel you. |
| Falstaff |
Did I, Bardolph? |
| Bardolph |
Indeed, Sir John, you said so. |
| Falstaff |
Yea, if he said my ring was copper. |
| Prince |
I say ’tis copper: darest thou be as good as thy word now? |
| Falstaff |
Why, Hal, thou knowest, as thou art but man, I dare: but as thou art prince, I fear thee as I fear the roaring of a lion’s whelp. |
| Prince |
And why not as the lion? |
| Falstaff |
The king is to be feared as the lion: dost thou think I’ll fear thee as I fear thy father? nay, an I do, I pray God my girdle break. |
| Prince |
O, if it should, how would thy guts fall about thy knees! But, sirrah, there’s no room for faith, truth, nor honesty in this bosom of thine; it is all filled up with guts and midriff. Charge an honest woman with picking thy pocket! why, thou whoreson, impudent, embossed rascal, if there were anything in thy pocket but tavern-reckonings, memorandums of bawdy-houses, and one poor pennyworth of sugar-candy to make thee long-winded, if thy pocket were enriched with any other injuries but these, I am a villain: and yet you will stand to if; you will not pocket up wrong: art thou not ashamed? |
| Falstaff |
Dost thou hear, Hal? thou knowest in the state of innocency Adam fell; and what should poor Jack Falstaff do in the days of villany? Thou seest I have more flesh than another man, and therefore more frailty. You confess then, you picked my pocket? |
| Prince |
It appears so by the story. |
| Falstaff |
Hostess, I forgive thee: go, make ready breakfast; love thy husband, look to thy servants, cherish thy guests: thou shalt find me tractable to any honest reason: thou seest I am pacified still. Nay, prithee, be gone. Exit Hostess. Now Hal, to the news at court: for the robbery, lad, how is that answered? |
| Prince |
O, my sweet beef, I must still be good angel to thee: the money is paid back again. |
| Falstaff |
O, I do not like that paying back; ’tis a double labour. |
| Prince |
I am good friends with my father and may do any thing. |
| Falstaff |
Rob me the exchequer the first thing thou doest, and do it with unwashed hands too. |
| Bardolph |
Do, my lord. |
| Prince |
I have procured thee, Jack, a charge of foot. |
| Falstaff |
I would it had been of horse. Where shall I find one that can steal well? O for a fine thief, of the age of two and twenty or thereabouts! I am heinously unprovided. Well, God be thanked for these rebels, they offend none |