и, подойдя к графине, откинул капюшон. Она уже встречала раньше таких людей, в той прошлой жизни, поэтому, в отличие от горничной, не дернулась и не завизжала, чем, похоже, незнакомца даже немного расстроила. На Летту смотрел альбинос. Абсолютно белые волосы небрежно собраны в неряшливый хвост, молочно-белая кожа, невыразительные, глубоко посаженные бледно-голубые глаза с полопавшимися сосудами. Крупный нос с горбинкой и внимательный взгляд.
– Колдун, – выдохнула за спиной Дирка.
От ее слов у Летты учащенно забилось сердце, она сильнее сжала костяную рукоятку, собираясь дорого продать свою жизнь.
– Госпожа Виола, графиня Луань?
– Да.
– Герцог приказал сопровождать ваше сиятельство и оказывать любую помощь, которая только потребуется, а также его сиятельство выразил надежду, что мои советы помогут вам вновь освоиться в замке предков.
Ясно. Соглядатай и шпион в одном лице. Что же, поиграем в ваши игры, господин герцог.
– Как вас… э-э… тебя звать, господин… – Летта запуталась и замолчала, не зная, как обращаться к мужчине.
– Я не благородный человек, мой отец был всего лишь крестьянином. Ваша служанка права, я колдун. А мы не называем своих имен. Господин герцог обращался ко мне «эй, ты, колдун». – Он растянул в легкой улыбке бесцветные тонкие губы, но глаза при этом смотрели цепко и серьезно.
Летта поняла, что ее проверяют.
– Нет!
– Нет?
– Ты человек, а не собака, а у человека должно быть имя. – Девушка мило улыбнулась. – Я буду звать тебя мистер Икс.
– Мне позволено будет узнать, что означает это странное имя? – Глаза колдуна внимательно следили за графиней.
– В твоем случае это означает «неназываемый».
Ветер донес приглушенный женский крик.
– Как ты считаешь, нам нужно вмешаться? – Летте очень хотелось проехать мимо, но она знала, что никогда себе этого не простит.
– Здесь принимает решение ваше сиятельство.
– Тогда мы вмешиваемся!
Колдун вновь накинул на голову капюшон, легко вскочил в седло и, уже сидя верхом, произнес:
– Госпожа графиня будет ждать нас здесь. Карета по лесу не пройдет, – после чего ударил коня по крупу плеткой и исчез на лесной тропе.
Следом за ним ускакали и четверо воинов, на ходу обнажая мечи.
– Чтоб вас… – прошептала Летта по-русски, понимая, что в этом мире война – дело мужчин. А дело женщин, даже если они графини, тихонько сидеть и не отсвечивать, когда доблестные воины идут в битву.
Ожидание было невыносимым. Летта успела вытоптать дорожку вокруг кареты, когда из леса показались всадники. Один, два… пять. Графиня с облегчением вздохнула. Все живы. Впереди ехал колдун, он бережно поддерживал растрепанную женщину, прижимающую к шее разорванное платье. Следом два всадника тащили на веревках окровавленных бородатых мужиков. Летта, прищурившись, следила, как воины спешиваются, как колдун осторожно снимает с жеребца растерзанную женщину. Да какую там женщину! Девчонку, может быть, на год старше самой графини, да к тому же еще и беременную.
– А где вторая? – Голос получился какой-то хриплый, и Летте пришлось откашляться.
– Травницу не спасли. Она пыталась защитить ученицу, – с ненавистью глядя на пленных, заявил один из воинов. – Двоих положили на месте, одного колдун убил прямо на бабе, а эти очереди ждали.
– Кто такие? – Девушка чувствовала, как в груди поднимается ярость.
– Нелюди, – сплюнул воин.
– Трупы, – коротко обронил мистер Икс. – Полежи тихо, женщина, мне нужно тебя осмотреть, – обратился колдун к спасенной, укладывая ее на расстеленный Диркой плед.
Он достал из-под плаща деревянный резной жезл и начал водить над жертвой насилия, что-то нараспев повторяя.
– Отнеси ее в карету, негоже беременной женщине на земле валяться, – приказала Летта. – Дирка, возьми воду и помоги раненой умыться. Затем найди ей платье. Можешь взять в моих вещах, мне дорогой жених несколько штук подарил, по-видимому, сэкономить решил и ограбил музей, судя по фасону.
Последнюю фразу она произнесла чуть слышно, но колдун услыхал и тихонько хмыкнул, давая понять графине, что сарказм оценил. Слишком умный.
– Что с этими делать?
– Посадить на кол! – Летта даже не подумала, а слова уже слетели с уст. Перед глазами встало собственное отраженное в зеркале лицо. Не ее, а той незнакомой ей девочки, чье тело она заняла. Она поклялась памятью настоящей Летты, что насильников ждет только смерть! И отступать не собиралась!
– Госпожа, мы еще в герцогстве, а здесь лишь его светлость может судить и казнить, – почтительно сообщил командир воинов, глядя на юную графиню с легким уважением.
Летта прикусила губу.
– А что он с ними сделает?
– Повесит.
– Мало, – кровожадно бросила Летта воину, – я хочу, чтобы их смерть послужила предупреждением остальным. На своих землях я не потерплю насильников!
– Дык право победителя, – начал один из воинов, прислушивавшихся к разговору.
– А что, сейчас война? – ядовито прошипела Летта, стремительно разворачиваясь в сторону говорившего, тот даже попятился от разъяренной графини. – Или ты считаешь победой насилие над двумя слабыми женщинами?
– Мы можем взять их с собой. – К ним неслышно подошел колдун. – До ваших владений один переход.
Графиня кивнула и проследовала к карете с гордо поднятой головой, хотя внутри у нее все клокотало и рвалось наружу с едва сдерживаемыми слезами. Она услышала, как командир воинов поинтересовался у колдуна, как происходит процесс сажания на кол, на что альбинос ответил, что не знает, никогда о такой казни не слышал. Воин подумал, хмыкнул: «Может, еще передумает» – и дал команду седлать лошадей.
«Вот и занялась прогрессорством», – мрачно подумала про себя Летта, забираясь в карету, где на сиденье скрутилась калачиком спасенная женщина. Новый вид казни изобрела, может быть, даже назовут в ее честь. Тьфу! Ну и мысли в голову лезут! Летта бросила взгляд на соседку. Ну уж нет! Фиг вам! Не распла́чусь и решение не изменю. Иначе сама себя уважать не буду. Насильникам – самая жуткая смерть! А может, отдать герцогу? Пусть вешает. Какое ей дело до местных? Она через неделю будет далеко. Демоны ада! Ты благородная, ты претендуешь на независимость, так учись принимать решения, трусиха несчастная! Хватит прятаться в раковину! Забудь о цивилизованном мире. Здесь прав тот, у кого сила! Если бы мы не подоспели, ты представляешь, что бы они сделали с этой несчастной? Вспомни Летту и Хмыря! Ты графиня, ты теперь отвечаешь за своих людей. Тебе еще неоднократно придется принимать такие решения. Привыкай!
Казнь Летта перенесла стоически. Сложнее было объяснить способ казни. Ей пришлось рассказать колдуну, как правильно вырубить кол, как заострить, чтобы жертва не сразу умерла, на какую высоту он должен быть вбит в землю и, наконец, куда его нужно вставить. К концу рассказа мистер Икс смотрел на нее с откровенным восторгом, Дирка со страхом, пленники с животным ужасом, а воины с огромным уважением. И ведь не признаешься, что в свое время, изучая историю Испании, ей пришлось ознакомиться с трудами великих инквизиторов тех времен. Оттуда и знания.
Графиня приказала, чтобы на шеи казненных повесили дощечки с описанием их преступлений. Народ должен знать – насилия над женщинами она не потерпит!
Отъехав от перекрестка, на котором остались