На руках Сэмми были тонкие латексные перчатки, которые он снял. Затем взял новую пару из картонной коробки, стоящей справа от него. Он предположил, что десятки людей уже имели дело с конвертом, но все же взял его у Кэмерон пинцетом из нержавеющей стали и положил на ближайшую стеклянную поверхность. Склонившись с лупой, молодой человек исследовал конверт, задержавшись на несколько секунд, изучая рукописный адрес.
Бормоча себе под нос, заметил: "Стандартный фломастер, без почтового штемпеля, ничего особенного".
Сэмми выпрямился, поднимая конверт. "Дайте мне несколько минут. Посмотрю, что смогу сделать. Если вам нужно, позже я проведу графологический анализ почерка".
"Прекрасно. Мы будем в зале совещаний", – сказала Рене, указывая на дверь в дальнем углу комнаты.
"Ага", - рассеянно добавил он, его мысли уже витали где-то в другом месте.
Все четверо расположились на стульях вокруг маленького стола в простой комнате без окон, находящейся в задней части судебной аналитической лаборатории. Тишина, во время которой они выжидательно смотрели друг на друга, была прервана Блэр: "Откуда Вы знаете, что он не собирается делать отчет обо всем этом?"
В ее голосе не было порицания, только любопытство.
"Я знаю его с тех пор, как мы были курсантами, - ответила Сэвард. - Сэмми - гений в том, что можно измерить. Но он паршивый стрелок, и его физическая подготовка оставляла желать лучшего. Так или иначе, мы стали партнерами по тренировкам, и я потратила кучу времени, помогая ему готовиться к тому, что давалось нелегко. Мы - друзья, и он не предаст меня".
"Что насчет содержимого конверта? Там может быть конфиденциальная информация", - обратила внимание на важную деталь Кэмерон.
"Его не волнует, что там находится. Его заботит только то, что находится на конверте. Отпечатки пальцев, волокна, пот и другие следы. Вот то, что производит на него впечатление. Если внутри фотография, похожая на ту, что Вы дали мне вчера, он даже не заметит её содержания".
"Он обнаружил что-нибудь на ней?" - спросила Кэмерон. Это был первый удобный случай, когда она имела возможность спросить о той фотографии.
Сэвард покачала головой. "Нет. Поэтому я и не стала звонить Вам, когда узнала о результатах экспертизы. Вы уже уехали из Вашингтона на тот момент, и я посчитала, что это может подождать. Это копия. Вероятно, отсканированная. Оригинал на компьютере. Это распечатка не с негатива фотопленки".
"Что означает, - размышляла Кэмерон, - что эта копия, возможно, была сделана кем-то, у кого не было доступа к оригинальному файлу на компьютере".
"Или кем-то, кто сильно торопился, - добавила Старк. - Если бы вам попалась информация, к которой у вас нет допуска, в первую очередь вы сделали бы копии".
"Может быть".
"Вы хотите сказать, что это не должно было к нам попасть?" - спросила Блэр.
"Возможно, мы смотрим на это не с той стороны, - рассуждала Кэмерон. - Может быть, эти послания не угроза, а предостережение".
"Предостережение? Вы имеете в виду, что кто-то пытается сказать нам, что за нами... следят?"
Кэмерон кивнула. "Возможно, это дружественное послание".
"Почему же тогда я не чувствую себя спокойно?" - сказала Блэр саркастически.
"Вы правы, - вздохнув, согласилась Кэмерон. - Возможно, как только мы увидим то, что находится в конверте, что-то прояснится".
Через тридцать минут вернулся Сэмми и вручил Сэвард конверт. Содержимое, по всей видимости, находилось внутри.
"Сейчас я сделал предварительный осмотр, который показал то же самое, что и в прошлый раз - ничего. Кто бы ни послал это, он знал, что делает. Отпечатков нет, отличительных признаков на бумаге тоже нет, распечатано на струйном принтере. На том же, что и в прошлый раз".
"Вы можете точно определить принтер?" - спросила Старк.
Сэмми посмотрел на нее, затем на Блэр, сидящую рядом, и быстро отвел взгляд. Если молодой человек и узнал ее, то не показал этого. Он вернул взгляд на Сэвард, т.к. разговаривать с ней ему было комфортнее всего. "Я проанализировал пиксельную структуру ещё на первой распечатке. Это — фотопринтер Epson. У нас стоит такой же внизу в холле. Стандартный выбор государственных учреждений, а также большинства издательств и почти всех фирм, делающих высококачественные фотокопии".
"Если бы у Вас был образец, распечатанный на таком принтере, Вы могли бы сопоставить их?" - спросила Кэмерон.
"Возможно. Хотя я не уверен, что это могло бы послужить доказательством в суде".
"Это и не нужно", - категорически сказала она.
Поскольку было ясно, что сейчас они не получат больше информации, Сэвард протянула руку. "Спасибо, Сэмми".
"Без проблем, - ответил он, пожимая ее руку и краснея при этом. - В любое время".
Не глядя на них, он небрежно махнул рукой, прощаясь, развернулся и поторопился обратно к своему столу.
"Хорошо, - глубоко вздохнув, сказала Блэр. - Думаю, теперь мы можем посмотреть, что находится внутри конверта".
"Давайте сперва уйдем отсюда, - предложила Кэмерон. - Я не хочу злоупотреблять гостеприимством Сэвард".
"У моей сестры есть квартира, и сегодня вечером она работает. Мы могли бы посмотреть там... если, конечно, Вы не хотите вернуться в командный центр?" - осторожно сказала Рене.
"Нет, - ответила Кэмерон. - Я хочу, чтобы Вы и Старк взглянули на это. Квартира Вашей сестры прекрасно нам подходит".
Глава 29
Едва они успели расположиться в машине, за рулем которой находилась Старк, как зазвонил телефон Кэмерон.
"Робертс".
Выслушав собеседника, она вручила телефон Сэвард. "Это - Maк. Вы можете объяснить ему, как добраться до дома Вашей сестры? У него есть информация для нас, и я хочу, чтобы он был там, когда мы взглянем на наш подарок".
Кивнув, Рене быстро дала Maку нужную информацию.
Через пятнадцать минут они зашли в небольшую, но уютную гостиную квартиры в Челси {35}. Дорогая мебель выглядела потертой, подоконники и большинство ниш были заставлены растениями самых разнообразных видов. Это дарило ощущение теплого приема, что очень отличалось от безличных служебных квартир и гостиничных номеров, в которых большинство из присутствующих проводило свое время вне службы.
Кэмерон заметила в небольшом алькове, примыкающем к гостиной, хорошо оборудованное рабочее место с акустическим оборудованием Hi End {36} класса и современным компьютером.
"Как Вы думаете, мы сможем использовать это оборудование, чтобы посмотреть то, что привезет Мак?" - спросила она, кивком указывая на электронику, стоящую на столе.
"Конечно, - ответила Сэвард. - При условии, что Вы гарантируете возмещение любого причиненного оборудованию ущерба".
Кэмерон улыбнулась. "Я предоставлю гарантии в письменной форме".
Рене, проходя мимо и направляясь к крошечной кухне, бросила через плечо: "Что желаете выпить?"
Пока они хором давали ответы, зазвонил домофон, и Старк, подойдя к нему, ответила: "Да?"
"Это Филлипс".
"Три C", - напомнила ему Старк, нажимая кнопку и открывая замок парадной двери.
Минуту спустя Паула впустила Мака в квартиру, и он поприветствовал всех присутствующих. Затем они устроились на диване, находящемся перед маленьким журнальным столиком и стоящими поблизости стульями.
"Предлагаю начать с меня", - мрачно сказала Кэмерон с места на диване рядом с Блэр.