просто радуются, что мы выпустили их из этой комнаты живыми, и торопятся как можно быстрее покинуть континент.

А может, зря мы их выпустили?

– И в кого ты такая кровожадная? Сирены же очень миролюбивы.

– А я неправильная сирена. – Я продемонстрировала мужу свои пальцы, на кончиках которых танцевал огонь.

– Ах, ну да, как же я мог забыть. – Безо всякого стеснения супруг перехватил мои пальчики и, не обращая внимания на пламя, поцеловал каждый.

А вот я смутилась. Мельком глянула на остальных и с облегчением отметила, что они предпочли в эти секунды смотреть куда угодно, но не на нас. Лишь Джозеф сиял, словно целовали не меня, а его.

Кир почему-то сдавленно хрюкнул.

Следующие минут пятнадцать мужчины обсуждали, кому и где стоит на первое время разместиться, как организовать элементарный быт и кто из них силен в управлении столь огромным домом. В ходе разговора я поняла, что почти весь управленческий персонал под следствием и доверять им опасно. А ведь мало найти место для сна, необходимо прокормить всех прибывших маршалов – больше сорока демонов. Да и остальную прислугу, и административный персонал, если уж на то пошло. Понятно, что в целом система отлажена, но если раньше свое веское слово говорила леди Сюзанна, то теперь, как отметил Кирилл, она сидела в камере.

– Здесь есть камеры?

– Да, в подвале. – Кивнув, словно это было само собой разумеющимся, Кир чуть поморщился. – Нет, надо было звать и женщин. Дед, не можешь связаться с ма?

– А сам?

– А сам я запретил ей приезжать. – Поморщившись снова, что явно выдало его неловкость, Кир пояснил мне: – Она у нас очень вспыльчивая, иногда чересчур, почти как ты. Хотя вроде и сильфида…

– Твоя мама сильфида? – Откровенно удивившись, я открыла рот… и закрыла. Нахмурилась и попыталась понять, что не так. Точно! – Ты не говорил, что твоя мама сильфида! Но почему ты тогда чистокровный?

Кто-то из сидящих на диване тихо рассмеялся, но, когда я обернулась, все мужчины сидели с каменными лицами.

Естественно, ответил Кир.

– Геном пожирателей – самый сильный из геномов всех существ, живущих на этой планете, поэтому каждый наш младенец (а в проклятом роде рождаются только мальчики) – чистокровный Ша-кор. Таково древнее название нашего рода, которым мы вновь можем пользоваться благодаря тебе.

«Да-а-а… И чего только не узнаешь, стоит только выйти замуж! Так, ладно. С этим можно и позже поподробнее ознакомиться. Что там о маме? Точнее, о свекрови? Брр!»

– Не трусь. Уверен, вы с ней поладите. Кстати, позвони ей сама. Она профессиональная управляющая. Уверен, она в три счета организует местных.

«Я сама? Ей? Нет!»

– Трусишка.

– Да мы с ней даже не знакомы!

– Вот и познакомитесь, – и так уверенно он это сказал, что мне стало неловко.

Сидим тут как два дурака, препираемся. А нас, между прочим, подслушивают все кому не лень. Недовольно поджав губы, я протянула ладонь, в которую тут же вложили мобильный и даже набрали нужный номер. Вдохнула… Выдохнула…

«Маму как звать?»

– Флоранс.

Кир едва успел шепнуть, а трубку уже взяли и слегка обиженно поинтересовались:

– Алло?

– Здравствуйте, – сказала я и замерла, потому что на том конце трубки воцарилось молчание. Ну да, звонок от сына, а говорит какая-то девушка. Я зачастила: – Леди Флоранс, это Анналиррия, супруга вашего сына. Можно попросить вас об одолжении?

– Э-э-э… – Свекровь была явно потрясена. – Ну, наверное…

– А вы не могли бы прибыть к нам в Австралию? Загородная королевская резиденция близ Аделаиды. Кабинет монарха. Нам нужна ваша помощь.

– Сейчас?

– Желательно.

– Секундочку.

И отключилась.

С родом сильфид я общалась редко, но знала, что они могут многое, в том числе мгновенно перемещаться в пространстве. Ведь сильфиды – не кто иные, как воздушные элементали, духи воздуха. А еще они очень любили растения, наверняка как раз от мамы Кир перенял увлечение ботаникой.

«Я права?»

Кивнув, Кир чуть прикрыл глаза, а затем попросил вслух:

– Дед, открой окно, ма уже близко.

И действительно, Джозеф едва успел распахнуть створки, как в кабинет ворвался радужный вихрь, закружился по комнате и, постепенно обретая плотность, превратился в очень симпатичную женщину с полупрозрачными радужными крыльями и светло-голубыми волосами, одетую в струящееся шифоновое платье, что переливалось всеми цветами радуги.

И если мне досталась доброжелательная, ласковая улыбка, то сына она одарила весьма многозначительным взглядом.

– Доброе утро, мам. – Сын взглядом не проникся и радостно, словно все так и планировалось, продолжил: – Познакомься, моя супруга, королева Анналиррия. Остальных ты знаешь, мои коллеги.

– Анналиррия… – звонко повторив, свекровь грациозно присела в идеальном реверансе и с улыбкой поинтересовалась: – Чем могу служить?

– Мам!

– Что?! – Возмущенно приподняв бровь, мне она снова улыбнулась. – Не мешай, никогда не видела королеву живьем. Ваше величество, и как вы его терпите?

– Так! – Грозно нахмурившись, Кирилл попытался воззвать к совести сильфиды, но я тронула его за руку.

«Не надо, зайчонок, мы сами. Женщина женщину поймет, особенно сирена сильфиду. Вы пока решайте, кто следующий в списке смертников, а мы прогуляемся и обсудим интересующие нас моменты. Если что, мы будем в районе гостевых покоев или кухни».

Кирилл тут же успокоился, согласно кивнув. Вот и хорошо.

– Леди Флоранс, у вас прекрасный сын, зря вы с ним так, – покинув полюбившийся подлокотник, я приблизилась к свекрови и с некоторой завистью отметила, что выглядит она едва ли старше меня. Максимум на двадцать семь. – Давайте немного прогуляемся по резиденции, у меня к вам действительно есть просьба. Заодно познакомимся поближе.

– С удовольствием, – просияв, она снова одарила сына многозначительным взглядом, в котором читалось: «А ведь я говорила!»

И мы, забрав с собой и Снежку, отправились на очередную экскурсию по дворцу, но на этот раз уже я была экскурсоводом.

– И все-таки она у тебя не только красавица, но и умница.

Восхищенно прикрыв глаза, когда за женщинами закрылась дверь, Джозеф широко улыбнулся, когда внук иронично хмыкнул.

– Уверен, они моментально найдут общий язык.

– Да уж, даже не сомневайся. Так, а теперь о