Среди довольных и злорадных лиц натыкаюсь на сосредоточенное и мрачное.

Нет, лорд-чистоплюй совсем не рад приговору.

- Господин Фицбрук! Милорд! 

Он подается вперед, явно собираясь вмешаться, но в этот миг в первом ряду поднимается фигура, завернутая в серый балахон. Звучный баритон перекрывает все звуки в зале.

- Ваша честь, Орден Искупления желает выкупить преступницу. Завтра летнее венчание. Ордену и городу нужна невеста! 

Гул голосов смолкает стремительно, на зал обрушивается гробовая тишина. Толпа раздается в стороны, образуя вокруг мужика в балахоне (монах? священник?) пустой круг. 

Судья странно пучит глаза и начинает кашлять. 

- Но… как же. У вас должна быть жрица… - бормочет он.

Определенно суровый и важный его честь побаивается мужика в балахоне.

- Младшая жрица Ифигения вчера погибла, - скорбно отвечает обалахоненный мужик, и я понимаю на кого он похож. Сенатор Палпатин в молодости. - Нелепая и трагичная случайность, которая оставила всех нас совершенно беззащитными. 

Толпа откликается на эту новость дружным: “Ах-х-х…”. Теперь зрители пялятся на меня с болезненной жадностью. Все, кроме Фицбрука. С его лица не сходит выражение недоумения. Того недоумения, что сама сейчас ощущаю. 

Кажется, в этом зале только мы с лордом и не в курсе подоплеки происходящего. 

- Но… - судья кашляет, вытирает лысину несвежим платком. - Невестой может стать только знатная горожанка, а подсудимая даже не гражданка Эндалии.

- Я готов удочерить ее, ваша честь. 

Что?!

- Требуется только согласие самой девушки, - безмятежно продолжает Палпатин.

- Да, это выход - соглашается судья. - Даяна Кови, ты согласна?

Весь зал оборачивается ко мне. Я стою, чувствуя себя на редкость по-идиотски. Что ответить? О чем они вообще?

- Согласна на что? 

Судья недовольно морщится, но снисходит до пояснений:

- Орден выкупит тебя с каторги. Выплатит долги и даст гражданство. 

Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой.

- Что я должна сделать взамен?

- Ты примешь посвящение и станешь невестой.

- Чьей невестой? 

- Хватит, - раздраженно вмешивается Палпатин. - Мы теряем время. Ты согласна или нет?

- Как я могу согласиться непонятно на что? Можно хотя бы немного узнать про будущего супруга?

Из-под опущенного капюшона вырывается рык.

- Не будет никакого супруга, глупая девчонка. Невеста моря - символическая роль на ежегодном празднике. Это великая честь. Ты согласна или нет? 

Ага, “честь”. Пусть другим вешает лапшу на уши. Что-то не вижу тут толпы девиц, мечтающих походить в невестах. 

- Нет, пока не узнаю все детали. В чем подвох?

- Ваша честь, - подает голос Бурджас. - Очевидно, что девушка против. Пусть Орден объявит отбор, и выберет невесту среди горожанок, как всегда. А я займусь перевоспитанием преступницы… 

Зал обрушивает на него волну народного гнева. Звучат крики “Позор”, улюлюканье и едкие злые слова:

- Зажравшийся мерзавец… 

- Конечно, своих дочерей у него нет! На чужих плевать… 

- А стерва-то не промах. Сразу сообразила, что лучше перед хозяином ноги раздвигать… 

- Итак, Даяна Кови, ты отказываешься принять гражданство Эндалии и связать себя родственными узами с магистром Пилором? - торжественно вопрошает судья. 

- Нет! Просто хочу понять, что меня ждет! 

- Да или нет?! - напирает судья. - Ну же! 

Ухмылка на круглой роже Бурджаса становится шире. Стискиваю кулаки. Что может быть хуже, чем оказаться в полной власти подобного мерзавца? 

Будь, что будет.

- Да! Я согласна!

Чувствую, что еще пожалею об этом. 

Глава 10. Вкус бесплатного сыра

Вот знала же, что пожалею. 

Местечко для “венчания” выглядит даже романтично - скалистый островок в полумиле от берега - достаточно просторный, чтобы можно было устроить прием на полсотни гостей. В моем родном мире влюбленные парочки платили бы немалые деньги за подобную свадьбу в море. 

Но на моей “свадьбе” не будет гостей и убранной цветами арки. 

Лодка тыкается носом в камни, названный “папочка” сходит на берег и протягивает руку.

- Время, дитя. 

Я с тоской кошусь на воду, и он, перехватив этот взгляд, хмурится:

- Без глупостей. 

Сопротивляться нет смысла - в лодке еще два монаха (или как их там называть, этих обалахоненых). Встаю, позвякивая цепями. Массивные кандалы на тонких девичьих запястьях и лодыжках кажутся театральной бутафорией. Но весят, как настоящие.

Кандалы - тоже традиция. Как и белое платюшко, больше похожее на греческий хитон.

Выбираюсь на берег, навстречу рассвету. Час ранний, солнце еще не поднялось, полыхает где-то за горизонтом, окрашивая облака сиренью и пурпуром. День будет погожий и ясный. 

Палпатин берет меня за руку.

- Идем. Тут недалеко. 

- Какое облегчение, - ядовито бубню себе под нос. - Не хотелось бы умирать уставшей. 

Он вздыхает.

- Поверь, дитя, никому из нас это не доставляет удовольствия. Но твоя жертва не будет напрасной, она спасет тысячи горожан.

- Тех горожан, которые радовались, когда меня отправили на каторгу? - огрызаюсь больше по инерции. Ненависти к жителям Арса у меня нет. Зевак на заседании можно понять, факты были слишком не в мою пользу. Остается удивляться, что мне вообще дали рассказать про рабство. 

Зато согласие стать невестой народ встретил бурными овациями, криками: “Слава!”. Бурджасу достался свист и презрительное улюлюканье. 

Увы, насладится всенародным чествованием я не успела - будущий “папаша” утащил в кабинет для подписания бумаг об удочерении и принятии гражданства. 

Бумаги, кстати, были подготовлены заранее, что наводило на определенные мысли. Я прочла их дважды и не нашла к чему придраться. Там даже про обязанность стать “невестой моря” не упоминалось. Но когда снова попробовала выяснить подробности будущего замужества, магистр оборвал все вопросы грубым:

- Подписывай!

Я вспомнила гнусную рожу Бурджаса, мадам Глэдис, работу в “фее”… И подмахнула.

Мгновением позже в кабинет с гневным криком: “Что значит - в жертву?!” ворвался Рой Фицбрук. При виде меня, зависшей с пером над бумагами, его глаза расширились.

- Даяна не подписывай!  

- Поздно, - довольно ухмыльнулся Палпатин. - Позвольте представить вам мою названную дочь - Даяну Эгмонт. 

Судья с размаху опустил печать на бумагу, и оттиск вспыхнул синим, утверждая наше родство силой магии. 

- Да вы все совсем с ума посходили?! - заорал Фицбрук, окончательно теряя свою аристократическую снисходительность. - Скормить живого человека дракону?! За всего лишь кражу?! Какого демона?!

Вот так я и узнала подробности о своем “женихе”. 

Как ни пытался лорд протестовать, его заступничество уже ничего не решало. Под конвоем названного “папочки” и еще тройки мужиков в балахонах меня увезли в резиденцию ордена, где я за оставшиеся часы успела пройти все положенные стадии горевания. Четко, как по учебнику. 

Сначала было неверие. Потом гнев, когда я бушевала, швырялась вещами о стену и наотрез отказывалась повторять слова, необходимые для принятия жреческого посвящения. 

- Ты уже согласилась, пути назад нет, - втирал Палпатин, и с лица его не сходила понимающее выражение, за которое его просто хотелось прибить на месте. 

- Хрена-с-два! На такое я не подписывалась, папаша! Требую отпустить меня, раз уж я свободная горожанка! 

- Город вправе назначить невестой любую гражданку, не спрашивая ее согласия. 

Когда выяснилось, что ужином для дракона я стану в любом случае, и жречество - просто дань традиции, пришло время торгов. 

- Давайте я подпишу обязательство трудиться в ордене двадцать лет! Тридцать лет! 

- О, дитя, - скорбно вздыхал Палпатин в ответ. - Поверь, я понимаю твои чувства, но городу и морю нужна невеста. 

Я даже рискнула намекнуть на свое попаданство.