Автор : Шекли Роберт Название книги: Из луковицы в морковь Читать на сайте: https://mir-knigi.org/author/shekli-robert/iz-lukovicy-v-morkov Роберт Шекли Из луковицы в морковь Вы, конечно, помните того задиру, что швырял песком в 97-фунтового хиляка? А ведь, несмотря на притязания Чарльза Атласа, проблема слабого так и не была решена. Настоящий задира любит швырять песком в людей; в этом он черпает глубокое удовлетворение. И что с того, что вы весите 240 фунтов (каменные мускулы и стальные нервы) и мудры, как Соломон, – все равно вам придется выбирать песок оскорбления из глаз и, вероятно, только разводить руками. Так думал Говард Кордл – милый, приятный человек, которого все всегда оттирали и задевали. Он молча переживал, когда другие становились впереди него в очередь, садились в остановленное им такси и уводили знакомых девушек. Главное, люди, казалось, сами стремились к подобным поступкам, искали, как бы насолить своему ближнему. Кордл не понимал, почему так _должно_ быть, и терялся в догадках. Но в один прекрасный летний день, когда он путешествовал по Северной Испании, явился ему бог Тот-Гермес и нашептал слова прозрения: – Слушай, крошка, клади в варево морковь, а то мясо не протушится. – Морковь? – Я говорю о тех типах, которые не дают тебе жить, – объяснил Тот-Гермес. – Они должны так поступать, потому что они – морковь, а морковь именно такая и есть. – Если они – морковь, – произнес Кордл, начиная постигать тайный смысл, – тогда я… – Ты – маленькая, жемчужно-белая луковичка. – Да. Боже мой, да! – вскричал Кордл, пораженный слепящим светом истины. – И, естественно, ты и все остальные жемчужно-белые луковицы считаете морковь весьма неприятным явлением, некоей бесформенной оранжевой луковицей, в то время как морковь принимает вас за уродливую круглую белую морковь. На самом же деле… – Да, да, продолжай! – в экстазе воскликнул Кордл. – В действительности же, – объявил Тот-Гермес, – _для каждого есть свое место в Похлебке._ – Конечно! Я понимаю, я понимаю, я понимаю! – Хочешь порадоваться милой невинной белой луковичкой, найди ненавистную оранжевую морковь. Иначе будет не Похлебка, а этакая… э… если так можно выразиться… – Бульон! – восторженно подсказал Кордл. – Ты, парень, кумекаешь на пять, – одобрил Тот-Гермес. – Бульон, – повторил Кордл. – Теперь я ясно вижу: нежный луковый суп – это наше представление о рае, в то время как огненный морковный отвар олицетворяет ад. Все сходится! – Ом мани падме хум, – благословил Тот-Гермес. – Но куда идет зеленый горошек? Что с мясом? – Не хватайся за метафоры, – посоветовал Тот-Гермес. – Давай лучше выпьем. Фирменный напиток! – Но специи, куда же специи? – не унимался Кордл, сделав изрядный глоток из ржавой походной фляги. – Крошка, ты задаешь вопросы, ответить на которые можно лишь масону тринадцатой ступени в форме и белых сандалиях. Так что… Помни только, что все идет в Похлебку. – В Похлебку, – пробормотал Кордл, облизывая губы. – Эй! – заметил Тот-Гермес. – Мы уже добрались до Коруньи. Я здесь сойду. Кордл остановил свою взятую напрокат машину у обочины дороги. Тот-Гермес подхватил с заднего сиденья рюкзак и вышел: – Спасибо, что подбросил, приятель. – Да что там… Спасибо за вино. Кстати, какой оно марки? С ним можно антилопу уговорить купить галстук, Землю превратить из приплюснутого сфероида в усеченную пирамиду… О чем это я говорю? – Ничего, ерунда. Пожалуй, тебе лучше прилечь. – Когда боги приказывают, смертные повинуются, – нараспев проговорил Кордл и покорно улегся на переднем сиденье. Тот-Гермес склонился над ним; золотом отливала его борода, деревья на заднем плане венцом обрамляли голову. – Как ты себя чувствуешь? – Никогда в жизни мне не было так хорошо. – Ну тогда привет. И Тот-Гермес ушел в садящееся солнце. Кордл же с закрытыми глазами погрузился в решение философских проблем, испокон веков ставивших в тупик величайших мыслителей. Он был несколько изумлен, с какой простотой и доступностью открывались ему тайны. Наконец он заснул и проснулся через шесть часов. Он забыл все решения, все гениальные догадки. Это было непостижимо. Как можно утерять ключи от Вселенной?.. Но непоправимое свершилось, рай потерян навсегда. Зато Кордл помнил о моркови и луковицах и помнил о Похлебке. Будь в его власти выбирать, какое из гениальных решений запомнить, вряд ли бы он выбрал это. Но увы. И Кордл понял, что в игре внутренних озарений нужно довольствоваться тем, что есть. На следующий день с массой приключений он добрался до Сантандера и решил написать всем друзьям остроумные письма и, возможно, даже попробовать свои силы в дорожном скетче. Для этого потребовалась пишущая машинка. Портье в гостинице направил его в контору по прокату машинок. Там сидел клерк, превосходно владеющий английским. – Вы сдаете по дням? – спросил Кордл. – Почему же нет? – отозвался клерк. У него были маслянистые черные волосы и тонкий аристократический нос. – Сколько за эту? – поинтересовался Кордл, указывая на портативную модель «Эрики» тридцатилетней давности. – Семьдесят песет в день, то есть один доллар. Обычно. – А разве мой случай не обычный? – Разумеется, нет. Вы иностранец, и проездом. Вам это будет стоить сто восемьдесят песет в день. – Ну хорошо, – согласился Кордл, доставая бумажник. – На три дня, пожалуйста. – Попрошу у вас еще паспорт и пятьдесят долларов в залог. Кордл попытался обратить все в шутку: – Да мне бы просто попечатать, я не собираюсь жениться на ней. Клерк пожал плечами. – Послушайте, мой паспорт в гостинице у портье. Может, возьмете водительские права? – Конечно, нет! У меня должен быть паспорт – на случай, если вы вздумаете скрыться. – Но почему и паспорт, и залог? – недоумевал Кордл, чувствуя определенную неловкость. – Машинка-то не стоит и двадцати долларов. – Вы, очевидно, эксперт, специалист по рыночным ценам в Испании на подержанные немецкие пишущие машинки? Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru Читайте больше книг на сайте онлайн-библиотеки mir-knigi.org