Автор : Вулф Джин Родман Название книги: Марионетки Читать на сайте: https://mir-knigi.org/author/vulf-dzhin-rodman/45319-marionetki Джин Вулф Марионетки За восемь часов до посадки на планету Сарг в пластиковую клетку размером два на четыре метра, игравшую во время всего путешествия роль кают-компании, подбросили листовку. В ней было сказано, что с посадкой на Сарг мы попадаем в совершенно иной мир. Я выбросил листовку в мусорную корзину. Конечно же, посадка на Сарг означала возможность окунуться в совершенно иной мир. Можно было ожидать каких-нибудь необычных световых, звуковых эффектов, новых запахов, но на Сарге все по-другому. Дневной свет был смешан в желтый спектр, поэтому все выглядело старым и походило на матовое золото. Воздух был чистым и прозрачным. Здесь не было фабрик и заводов, и не существовало местных форм жизни, которые были бы опасны для колонистов. С Земли, к тому же, сюда завезли привычные для глаз растения. Я заметил калифорнийские сосны, среди которых было бесчисленное количество одичавших экземпляров «Глории» и «Чайной». Стромболи – человек, на встречу с которым я прилетел – прислал за мной легкую повозку с возницей. Если вы не хотите иметь промышленность, то необходимо примириться с отсутствием некоторых вещей – я бы даже сказал, очень многих, – поэтому я имел счастье присмотреться к поросшим травой холмам и вьющимся по скалам растениям. Кажется, я сказал что-то насчет цветов, потому что возница поинтересовался: – Синьор занимается искусством? – О, нет. Я кукловод. Но я сам делаю и раскрашиваю свои куклы. Если, конечно, это можно назвать искусством, то может быть, хотя я стараюсь, чтобы это было именно так. – Это я и имел в виду. Почти все, кто приезжает к хозяину, занимаются куклами. Ящик, который вы везете с собой, пульт управления, синьор? – Да. – Я приоткрыл упаковку и показал ему рычажки и регуляторы. – У хозяина тоже есть такие, – кивнул возница. – Ну, может, не в точности, но очень похожие. Не могли бы вы, синьор… – Он взглянул на футляр, где хранилась Харита. – Время пройдет незаметно. По моему приказу она открыла глаза и села рядом с нами, потом запела чистым, звонким голосом. Харита на голову выше меня, у нее светлые волосы, длинные ноги и тонкая талия. Благодаря этому она была, как я думал, немного гротескной пародией на милую девушку. Я приказал ей поцеловать возницу. – Вы настоящий артист, синьор. Весьма неплохо. – Я забыл сказать, что ее зовут Харита, поскольку именно этого ожидает от нас публика. – О, да, синьор, вам это удалось! Я приказал Харите протанцевать по дороге, потом забраться в футляр и закрыть глаза. – О, синьор! Это настоящее мастерство. Какие прыжки! Каждый умеет прыгнуть пару раз, но так долго, да вдобавок еще на столь неровном грунте и так быстро… Я знаю, как это сложно. Это достойно уважения. – У меня получается так же, как и у вашего хозяина? – спросил я. – Нет, – покачал головой возница, – хозяин это делает лучше. Я видел многих. Они приезжали к хозяину. Но среди всех он самый лучший. Думаю, он будет доволен, увидев ваше искусство. * * * Дом в итальянском стиле был гораздо меньше, чем я ожидал. Однако, он был окружен большим, слегка запущенным садом. Возница заверил, передавая меня синьоре Стромболи, которую я заметил наблюдающей из окна, когда мы были еще на дороге, что займется моим багажем. Волосы этой дамы были седыми, но гладкая оливковая кожа лица и прекрасные черные глаза напоминали о былой красоте. Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru Читайте больше книг на сайте онлайн-библиотеки mir-knigi.org